Eklablog Tous les blogs Top blogs Emploi, Enseignement & Etudes Tous les blogs Emploi, Enseignement & Etudes
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Cours et exercices de français,examens normalisés niveau collégial,révisions,exercices corrigés

Publicité

Les procédés de modalisation (exercices)

Les procédés de modalisation

 Rappel 1

Exercice 1

Sélectionne les modalisateurs qui expriment l'appréciation positive de l'auteur.

À l'écart de l'autoroute, enfermée dans ses remparts, Ferrare se révèle délaissée par les touristes.Quelle erreur ! Dans l'une des plus riches régions fruitières d'Italie s'élève cette ville-musée toute rose, au riche passé historique, aux merveilleux monuments, à l'atmosphère romantique. Avant vous, Montaigne, Stendhal, Chateaubriand ont succombé à son charme.

 

Corrigé :

L'auteur de ce texte exprime son point de vue positif sur la ville de Ferrare à l'aide de plusieurs procédés de modalisation : une exclamative (Quelle erreur !), un vocabulaire mélioratif (riche, merveilleux, romantique, ville-musée, charme), un superlatif (l'une des plus riches).
Rappel 2

 

Exercice 2

 
Repère dans ce texte les procédés de modalisation qui traduisent une certitude ou une incertitude du narrateur.
 
« Ce colonel était donc un monstre ! À présent, j'en étais assuré, pire qu'un chien, il n'imaginait pas son trépas ! Je conçus en même temps qu'il devait y en avoir beaucoup des comme lui dans notre armée, des braves, et puis tout autant sans doute dans l'armée d'en face. Qui savait combien ? Un, deux, plusieurs millions peut-être en tout ? Dès lors ma frousse devint panique. Avec des êtres semblables, cette imbécillité infernale pouvait continuer indéfiniment…  »
 
Céline,"Voyage au bout de la nuit"
Corrigé :
 
Ce texte comporte différents procédés de modalisation :
  • verbes modaux (devait, pouvait) ;
  • verbe exprimant la certitude (assuré) ;
  • adverbes (sans doute, peut-être) ;
  • phrases interrogatives.
 
Exercice n°3 
 
Parmi les énoncés suivants, indique :
  • ceux qui traduisent un degré de certitude de l'énonciateur ;
  • ceux qui traduisent une évaluation de l'énonciateur.
 
1. Je ne me suis apparemment pas bien fait comprendre.
2. Il se serait produit un accident sur l'autoroute.
3. Cet endroit est vraiment merveilleux.
4. Ils ont longtemps vécu dans un abominable taudis.
5. Quel film exceptionnel !
6. À cette heure-ci, il doit déjà être parti.
7. Elle ne pourra sans doute pas venir nous aider demain.
 
Corrigé :
 
Les énoncés 1, 2, 6 et 7 expriment →une certitude plus ou moins forte de l'énonciateur à l'aide de différents procédés de modalisation : adverbes d'opinion (apparemment, sans doute), emploi du conditionnel (serait), emploi d'un auxiliaire modal (doit).
Les énoncés 3, 4 et 5 expriment→ une évaluation positive ou négative à l'aide d'un vocabulaire→ péjoratif (abominable, taudis) ou mélioratif (merveilleux, exceptionnel) et d'une →tournure exclamative (quel film exceptionnel !).
 
Exercice n°4 
 
Indique si les marques de modalisation mises en valeur dans le texte traduisent une certitude ou une évaluation.

« Il faut que (certitude, évaluation) les pays pauvres retrouvent leur dignité en participant au monde de l'entreprise, au monde des finances, que ceux-ci ne soient plus seulement le domaine d'élites restreintes des pays riches. Je ne fais pas preuve de naïveté en disant cela : je suis sûr (certitude, évaluation) qu'il faut chercher de ce côté. Mais j'ai le sentiment (certitude, évaluation) que nous sommes loin de savoir ce qu'il faut faire. […] N'introduisons pas(certitude, évaluation) de hiérarchie entre les civilisations ni entre les cultures. Toutes ont des rapports entre elles ; le métissage des cultures est devenu un phénomène à l'échelle planétaire, et c'est très bien ainsi (certitude,évaluation). Au sein de toutes les religions et de toutes les civilisations, on rencontre le respect des droits de l'homme, la tolérance, la coexistence des cultures. » (Propos de B. Geremek,Libération)
 
Corrigé :
 
• L'historien polonais B. Geremek emploie des locutions je suis sûr, j'ai le sentiment exprimant une →certitude forte. La locution impersonnelle Il faut que et l'impératif N'introduisons pas traduisent une→ nécessité qui procède de ce sentiment de certitude.
• Seule l'expression et c'est très bien ainsi exprime une évaluation→ (positive) de la situation.
Rappel 3
Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
M
Le poulet c trop bon
Répondre
N
Gèm MouA Oçi lE fRoNssé é jE soui trè for
Répondre
M
Merci pour votre informations qui sont vraiment intéressant 
Répondre
R
C'est très intéressant!
Répondre
D
cc
Répondre